I spent 20 years trying to get out of this place
我用了20年時間去試圖離開這地方
I was looking for something I couldn't replace
我一直在尋找一樣事我不能夠取代
I was running away from the only thing I've ever known
我只知道有一件事...就是逃跑
Like a blind dog without a bone
像沒有骨頭的盲犬
I was a gypsy lost in the twilight zone
我曾流浪迷失在模糊地帶
I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold
我騎劫了彩虹得到了第一桶金
I been there, done that and I ain't lookin' back on the seeds I've sown,
我在這裡,完成這些,我不是在回顧我曾種下的種子
Saving dimes, spending too much time on the telephone
存多點零錢...因為我要花很多很多的時間在電話上
Who says you can't go home
誰說你不能回家?
Who says you can't go home
誰說你不能回家?
There's only one place they call me one of their own
只有一個地方他們稱我為他們其中的一個
Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can't go home
就是家鄉的人,出生在動盪的年代,誰說你不能回家?
Who says you can't go back, been all around the world and as a matter of fact
誰說你不能回去?一直都這裡去哪裡去....還有...這是事實
There's only one place left I want to go, who says you can't go home
但只有一個地方我想去的,誰說你不能回家?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, its alright
好的,..沒關係...
I went as far as I could, I tried to find a new face
我盡我的能力去了多遠就多遠,我試過去找新的一面
There isn't one of these lines that I would erase
這不是路上應該要走的路我會把它擦掉
I lived a million miles of memories on that road
在這路上我活了很多很多很多的記憶
With every step I take I know that I'm not alone
我所走的每一步每一個決定,我知道我並不孤獨
You take the home from the boy, but not the boy from his home
你從男孩身上得到這個家,但這個家不是他的
These are my streets, the only life I've ever known,
我只知道這些是我的街道我唯一的生活
who says you can't go home
誰說你不能回家?
I been there, done thatand I ain't looking that
我在這裡,完成這些,我不是在尋找
It's been a long long road
這是一條漫長的路
Feels like I never left, that's how the story goes
我感覺我從未離開,這就是故事的走法
It doesn't matter where you are, it doesn't matter where you go
這並不重要你在哪裡也不重要你去哪裡
If it's a million miles aways or just a mile up the road
如果這是一個百萬里遠或者僅一英里的路
Take it in, take it with you when you go,
當你出發的時間把它帶上
who says you can't go home
誰說你不能回家?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, its alright
Who says you can't go home [x2]