close

Last night I had a dream that there would be a morning after

我在昨天晚上發了個夢,在接著的一個早上
Long days, sunshine, and peace

漫長的一天,有陽光,有和平
Long nights of love, forgiveness, and laughter

長夜的愛,有寬恕,有歡笑
Maybe it was just a dream but it could be reality

也許這只是一個夢想...但它或許能是現實
Children are like planting seeds, you've got to let their flowers grow

孩子們就像種種子...你必須讓自己的花朵長大
Don't you know

難道你不知道?


Fà che piova,

(Let it rain)下雨吧
Fà che il cielo mi lavi il dolor

(Let heaven wash away my pain)讓天堂洗去我的痛苦
Fà che piova

(Let it rain)下雨吧
Che sia la pace il nome d'amor

(That peace would be the name of love)和平是愛的名義

Through the rain I saw a child just like my child

在雨後我看到一個孩子,他就像我的孩子
Someone's son or daughter

某人的兒子或女兒
I watched as they played for a while

我看著他們玩了一會兒
I wanted to cry, those babies just smiled

我想哭....但那些嬰兒在笑
Maybe it was just a dream, but it should be reality

也許這只是一埸夢...但它應該是現實
A child is just God's sign that peace and love are seeds

孩子就像是上帝的標誌..是和平與愛的種子
to make Tomorrow grow

讓它們在明天長大

Fà che piova,

(Let it rain)下雨吧
Fà che il cielo mi lavi il dolor

(Let heaven wash away my pain)讓天堂洗去我的痛苦
Fà che piova

(Let it rain)下雨吧
Che sia la pace il nome d'amor

(That peace would be the name of love)和平是愛的名義

Go on, we've tried war

來吧...我們已經嘗試過戰爭
No one wants peace more

沒有人不想要更多更多的和平
Than the children who ask their dads why

孩子們問他們爸爸...為什麼?

Fà che piova,

(Let it rain)下雨吧
Fà che il cielo mi lavi il dolor

(Let heaven wash away my pain)讓天堂洗去我的痛苦
Fà che piova

(Let it rain)下雨吧
Che sia la pace il nome d'amor

(That peace would be the name of love)和平是愛的名義

arrow
arrow
    全站熱搜

    Kahei2007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()