I have walked all alone
我獨自一人
On these streets, I call home
所走過的街道,我把它稱作"家"
Streets of hope, streets of fear
希望的街道...恐懼的街道
Through the sidewalk cracks
走過行人道的裂縫
Time dissapears
時間消失了
I was lost, on my knees
我也迷失了...我跪了下來
On the eve of defeat
在我一敗塗地的前夕
As i choked back the tears
我扼制著我的淚水
There's a silent scream no-one could hear
這種無聲的吶喊,沒有一個人能聽得到
So far away from everything, you know it's true
一切一切都仍然很遠很遠...你知道這是真的,..,..
Something inside that makes you know what you've got to do
有心裡有某種感覺...使你知道你有什麼要做
[Chorus]
Ring the bells, ring them loud
搖響鐘聲,大力搖他們
Let them ring here and now
就襯現在讓它們響
Just reach out and ring the bells of freedom
只要伸出手搖響這自由之鐘
When your world's crashing down like you've lost every round
當你的世界轟然倒下就像你失敗了所有回合
Stand your ground
堅守你的立埸
And ring the bells of freedom
搖響這自由之鐘
Up the steps of the church
一步一步的走進教堂
Through the fields in the dirt
在污垢的領域走過
In the dark I have seen
在黑暗中我見到了
That the sun still shines for the one who believed
太陽仍然會照射著所相信的人
So far away, so full of doubt, you needed proof
仍然很遠...仍然充滿了很多疑問...你需要證明?
Just close your eyes, and hear the sound inside of you
只需閉上你的眼睛..聽聽你自己內心的聲音
[Chorus x3]
[Chorus]
Ring the bells, ring them loud
搖響鐘聲,大力搖他們
Let them ring here and now
就襯現在讓它們響
Just reach out and ring the bells of freedom
只要伸出手搖響這自由之鐘
When your world's crashing down like you've lost every round
當你的世界轟然倒下就像你失敗了所有回合
Stand your ground
堅守你的立埸
And ring the bells of freedom
搖響這自由之鐘